Advantages and Disadvantages of Using Grammar Translation Method Rather Than Communicative Methodology 1. Introduction English is the most spoken and written language around the world and it has become the most common one at our schools as well. The system of teaching foreign languages at our schools has changed so much.
The Grammar Translation Method insists on accuracy. However, nowadays it is believed that fluency is more important. (Marks, 2008). 3.1 Historical Background of CLT: The Communicative Language Teaching could be said to be a reaction to Audio-lingual Method and Grammar Translation Method.
The Grammar-Translation Method The grammar-translation method of foreign language teaching is one of the most traditional methods, dating back to the late nineteenth and early twentieth centuries. It was originally used to teach 'dead' languages (and literatures) such as Latin and Greek, and this may account for its heavy bias towards written work to the virtual exclusion of oral production.
The Grammar Translation Method (GTM) is an method of second language instruction based mostly on the translation of passages from the native language into the target language.
Each method is based on different teaching approaches For example, while grammar translation method is based upon deductive teaching, direct method relies on inductive teaching. According to Andrews (2007), the audio- lingual method could be condisered as a method where the grammar is taugth both deductively and inductively. To illustrate this.
Direct Method in Foreign Language Teaching 12 December 2016 Direct method Innovation in foreign language teaching began in the 19th century and, very rapidly, in the 20th century, leading to a number of different methodologies, sometimes conflicting, each trying to be a major improvement over the last or other contemporary methods.
KEYWORDS: Communicative Language Teaching Method (CLTM), Six Steps Strategies (SSS), Grammar Translation Method (GTM), Reading Comprehension skills View full-text Article.
The Grammar-Translation Method derived from traditional approaches to the teaching of Latin and Greek and it was the predominant method in Europe in the 19th century. It was rather widespread for learning foreign languages, though by the end of the century moves towards the Direct Method were noticed.